طبعا معظم الكلمات اللى بنستخدمها مش لغة عربية فصحى عندك مثلا
الإِيشَارْب : كلمة دخلت العربية حديثًا ، وأصلها في الفرنسية
: écharpe وهو ذو صلة بـ scarf بالإنكليزية: وهي تعني غطاء للرأس
والعُنُق خاص بالنساء ،منديل ناعم ، أملس ، وغالبًا ملوّن ،
تغطّي به النساء رؤوسهنّ أو شعورهنّ، وشاح ، عَلاَّقة ، حَمَّالة
، خمار ، لفاع ، ويُردافة في العربية : الخِمار . وتُكتب أيضًا: إيشَرب
، إِشَارْبْ ، الإِشَرب. وهناك من يسمّيه الإشار أو الإشار.
الباروكة: كلمة فرنسية معربة ، دخلت العربية حديثًا ، وأصلها في
الفرنسية : Perruque ، وتعني في الفرنسية : الشعر المُستعار ،
وبعضهم يرى أنها من الإيطالية parruca ، ومنه peruke بالتركية.
ولمّا دخلت العربية اتسعت دلالتها فصارت تعني كل غطاء من الشعر
يوضع فوق الرأس للزينة ، كما يستخدم في التمثيل وفي مناسبات أخرى.
تُرادفها في العربية : الجمّة. أو الجمّة المستعارة ، أو الشَّعر المصطنع ،
أو الجُمّة المصنوعة . ويحلو لبعضهم أن يسمّيها : مجلبة البركة ، أو العارية.
وتكتب باروكا ، بارُوكه ، بَرُوكَهْ
الاسماء ملابس باللغة عربية,
- اسماء الملابس بالعربية
- الملابس باللغة العربية الفصحى
- أسماء الملابس بالعربية الفصحى
- اسماء الملابس بالصور بالعربية
- اسماء الملابس بالعربية الفصحى
- اسماء الملابس بالفصحى
- اسماء ملابس فى الربية
- الملابس بالعربية الفصحى
- انواع أسماء الملابس باللغة العربية الفصحي